Day 674, Caged animals. Caged animals From cage to cage. From decoration to decoration. From this cage to the other I move but what changes is the decor but I’m still not. The world out there is maybe, only in my head as my hope unleashes. All those people outside there, outside my cage I despise, not for their freedom but for their neglect, their lack. Lack of appreciation for their innocence and not seeing their bars. As a caged animal I cannot speak back and forth I can walk but I cannot talk. Like an animal I think in images re-actions without words useless outside my cages. Only in words that go around would they understand without feelings and images. Images from the deep from what we all are, caged animals Share this:TwitterFacebookGoogleLike this:Like Loading... Related 3 thoughts on “Day 674, Caged animals.” Add yours A very effective poem. If you don’t mind a question – you are alternating the use of “their” and “there” to achieve a certain emphasis or effect? But in any case, a poem with a lot of punch. Have a good weekend! LikeLike Reply Thank you, it’s a mistake I make often if I don’t carefully re-read. In Dutch there is a much bigger difference between the words: their = hun and there = daar much easier to distinguish. But I have simular problems in Dutch with words that look and sound the same, I’m just not wired for that 😉 it’s a little bit what the poem is about, i see a (mental) picture before me of something I like to discuss, you can call it an idea without words and I try to use words to relay that vague feeling. Grammer is of course important but the bars in the poem represent the different languages we speak and I don’t mean Dutch or English but more the miscommunication. LikeLiked by 1 person Reply That meaning came across very clearly, I was just curious. I do not know Dutch or Norwegian, and my Spanish is weak, so it’s impressive that you’re functioning in three languages at least. When I lived in Chile for a time, I could understand most of what people were saying, but it was very frustrating when the accent was so thick, I couldn’t get it, and when I couldn’t form a coherent sentence. LikeLike Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here... Fill in your details below or click an icon to log in: Email (Address never made public) Name Website You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change ) You are commenting using your Google+ account. ( Log Out / Change ) You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change ) You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change ) Cancel Connecting to %s Notify me of new comments via email.